漢文

『漁父辞(漁夫の辞)』問題

 解答はこちら『漁父辞(漁夫の辞)』問題の解答

 

屈原既タレテ、遊於江潭、行吟沢畔。顔色憔悴、形容枯槁

漁父見而問ヒテハク
、「子三閭大夫①与②何レルト於斯。」

屈原曰ハク、「挙ゲテ皆濁、我独メリ。衆人皆酔、我独メタリ③是タリト。」

 

漁父曰ハク、「聖人シテ-於物、而④能世推移。世人皆濁ラバ⑤何不淈其泥、而揚其波。衆人皆酔ハバ、何ヒテ、而歠。何ガリテ⑥自ムルコトヲスカ。」

 

屈原曰ハク 、「吾聞ケリ。『新タニスル、新タニスルルフト。』⑦安クンゾ身之察察タルヲ、受ケン物之汶汶タル⑧寧キテ湘流、葬ラルトモ於江魚之腹中、安クンゾテシテ皓皓之白キヲ、而蒙ラン世俗之塵埃。」

 

漁父莞爾トシテ而笑、鼓シテ而去⑨乃ヒテハク

 

滄浪之水清マバ兮、⑩可

滄浪之水濁ラバ兮 、⑪可シト

 

リテ⑫不

 

 

問題1.①与、⑧寧、⑨乃、の漢字の読みを答えよ。

 

 

 

問題2.「③是タリト」、「④能世推移」、「⑥自ムルコトヲスカ」、「⑫不」、の書き下し文をすべてひらがなで答えよ。また、現代を訳も答えよ。

 

③書き下し文:

③現代語訳:

 

④書き下し文:

④現代語訳:

 

⑥書き下し文:

⑥現代語訳:

 

⑫書き下し文:

⑫現代語訳:

 

 

問題3.「⑤何不淈其泥、而揚其波」の訓点を、書き下し文を参考にして書きなさい。また、現代語訳も答えよ。

書き下し文:何ぞ其の泥を淈(にご)して、其の波を揚げざる

 

⑤何  不  淈  其  泥  、 而  揚  其  波

 

⑤現代語訳:

 

 

問題4.「②何レルト於斯」、「⑦安クンゾ身之察察タルヲ、受ケン物之汶汶タル乎」、の現代語訳を答えよ。

 

 

 

 

 

問題5.「⑩可
⑪可シト
」の意味するところとして、最も適切なものを次の記号から選んで答えよ。

 

ア.自身の身の潔白を保つことを意味している。

イ.威儀を正して官職に仕えることを意味している。

ウ.世俗に自ら浸かることを意味する

エ.あえて自身から身の潔白を捨てることを意味している

オ.役人を辞めることを意味している。

カ.世俗から逃れることを意味している。

 

 

 解答はこちら『漁父辞(漁夫の辞)』問題の解答

『漁父辞(漁夫の辞)』まとめ

-漢文