(若紫との出会い)
「黒=原文」・「赤=解説」・「青=現代語訳」
日=名詞
も=係助詞
いと=副詞
長き=ク活用の形容詞「長し」の連体形
に=格助詞
つれづれなれ=ナリ活用の形容動詞「つれづれなり」の已然形、何もすることがなく手持ちぶさたなさま、退屈なさま
ば=接続助詞、直前が已然形だから①原因・理由「~なので、~から」②偶然条件「~ところ・~と」③恒常条件「(~する)といつも」のどれかであるが、文脈判断をして①の意味でとる。ちなみに、直前が未然形ならば④仮定条件「もし~ならば」である。
夕暮れ=名詞
の=格助詞
いたう=ク活用の形容詞「いたし」の連用形が音便化したもの、良い意味でも悪い意味でも程度がはなはだしい、
霞み(かすみ)=マ行四段動詞「霞む(かすむ)」の連用形
たる=存続の助動詞「たり」の連体形、接続は連用形
に=格助詞
まぎれ=ラ行下二段動詞「紛る(まぎる)」の連用形
て=接続助詞
日もいと長きに、つれづれなれば、夕暮れのいたうかすみたるに紛れて、
日もたいそう長いのに、何もすることがなく退屈なので、(光源氏は)夕暮れでひどくかすんでいるのに紛れて、
か=代名詞
の=格助詞 「彼の(かの)」=あの、例の。
小柴垣(こしばがき)=名詞、細い雑木の枝を編んで作った丈の低い垣根
の=格助詞
もと=名詞
に=格助詞
立ち出で=ダ行下二段動詞「立ち出づ」の連用形
給ふ=補助動詞ハ行四段「給ふ(たまふ)」の終止形、尊敬語。動作の主体である光源氏を敬っている。作者からの敬意。
※尊敬語は動作の主体を敬う
※謙譲語は動作の対象を敬う
※丁寧語は言葉の受け手(聞き手・詠み手)を敬う。
どの敬語も、その敬語を実質的に使った人間からの敬意である。
かの小柴垣のもとに立ち出で給ふ。
例の小柴垣の所へお出かけになる。
人々=名詞
は=係助詞
帰し=サ行四段動詞「帰す」の連用形
給ひ=補助動詞ハ行四段「給ふ(たまふ)」の連用形、尊敬語。動作の主体(帰した人)である光源氏を敬っている。作者からの敬意。
て=接続助詞
惟光朝臣(これみつあそん)=名詞
と=格助詞
のぞき=カ行四段動詞「のぞく」の連用形
給へ=補助動詞ハ行四段「給ふ(たまふ)」の已然形、尊敬語。動作の主体である光源氏を敬っている。作者からの敬意
ば=接続助詞、直前が已然形であり、②偶然条件「~ところ・~と」の意味で使われている。
ただ=副詞、ちょうど、すぐに。
こ=代名詞
の=格助詞
西面(にしおもて)=名詞、西向きの部屋、西の方角
に=格助詞
しも=強意の副助詞。訳す際にはあまり気にしなくてもよい。
人々は帰し給ひて、惟光朝臣とのぞき給へば、ただこの西面にしも、
(他のお供の)人々はお帰しになって、惟光の朝臣とおのぞきになると、すぐ(目の前の)西向きの部屋に、
持仏(じぶつ)=名詞、身近に置いている仏像
据ゑ=ワ行下二段動詞「据う(すう)」の連用形。置く。ワ行下二段活用の動詞は「飢う(うう)」・「植う(うう)」・「据う(すう)」の3つしかないと思ってよいので、大学受験に向けて覚えておくとよい。
奉り=補助動詞ラ行四段「奉る(たてまつる)」の連用形、謙譲語。動作の対象である持仏を敬っている。作者からの敬意。
て=接続助詞
行ふ=ハ行四段動詞「行ふ」の連体形。仏道修行をする、勤行(ごんぎょう)する
尼(あま)=名詞
なり=断定の助動詞「なり」の連用形、接続は体言・連体形
けり=詠嘆の助動詞「けり」の終止形、接続は連用形。「けり」は過去の意味で使われることがほとんどだが、①和歌での「けり」②会話文での「けり」③なりけりの「けり」では詠嘆に警戒する必要がある。①はほぼ必ず詠嘆だが、②③は文脈判断
持仏据ゑ奉りて、行ふ尼なりけり。
持仏をお据え申し上げて、勤行している(のは)尼であった。
簾(すだれ)=名詞
少し=副詞
上げ=ガ行下二段動詞「上ぐ」の連用形
て=接続助詞
花=名詞
奉る=ラ行四段動詞「奉る(たてまつる)」の終止形、謙譲語。差し上げる。動作の対象である持仏を敬っている。作者からの敬意。
めり=推定の助動詞「めり」の終止形、接続は終止形(ラ変なら連体形)。視覚的なこと(見たこと)を根拠にする推定の助動詞である。
簾少し上げて、花奉るめり。
簾を少しまき上げて、花をお供えするようである。
中=名詞
の=格助詞
柱=名詞、部屋の中央にある柱
に=格助詞
寄りゐ=ワ行上一段動詞「寄り居る(ゐる)」の連用形。寄りかかってすわる。寄りとまる、寄りとどまる。上一段活用の動詞は「{ ひ・い・き・に・み・ゐ } る」と覚える。
て=接続助詞
脇息(きょうそく)=名詞、ひじ掛け
の=格助詞
上=名詞
に=格助詞
経=名詞
を=格助詞
置き=カ行四段動詞「置く」の連用形
て=接続助詞
中の柱に寄りゐて、脇息の上に経を置きて、
部屋の中央にある柱に寄りかかって座り、脇息の上にお経を置いて
いと=副詞
なやましげに=ナリ活用の形容動詞「なやましげなり」の連用形、だるそうである、気分が悪そうである
読みゐ=ワ行上一段動詞「読む居る」の連用形
たる=存続の助動詞「たり」の連体形、接続は連用形
尼君=名詞
ただ人=名詞、一般の人、普通の身分の人
と=格助詞
見え=ヤ行下二段動詞「見ゆ」の未然形。思われる、感じられる、見える、見られる。「ゆ」には「受身・自発・可能」の意味が含まれていたり、「見ゆ」には多くの意味がある。
ず=打消の助動詞「ず」の終止形、接続は未然形。
いとなやましげに読みゐたる尼君、ただ人と見えず。
たいそうだるそうに(お経を)読んでいる尼君は、普通の身分の人とは思えない。
四十余(よそじあまり)=名詞
ばかり=副助詞、(程度)~ほど・ぐらい。(限定)~だけ。
に=断定の助動詞「なり」の連用形、接続は体言・連体形
て=接続助詞
いと=副詞
白う=ク活用の形容詞「白し」の連用形が音便化したもの
あてに=ナリ活用の形容動詞「貴なり(あてなり)」の連用形。身分が高い、上品だ、高貴である
やせ=サ行下二段動詞「痩す(やす)」の連用形
たれ=存続の助動詞「たり」の已然形、接続は連用形。
ど=逆接の接続助詞、活用語の已然形につく。
つらつき(面付き)=名詞、顔つき
ふくらかに=ナリ活用の形容動詞「ふくらかなり」の連用形
四十あまりばかりにて、いと白うあてにやせたれど、つらつきふくらかに、
四十過ぎぐらいで、たいそう色白く上品にやせているけれど、顔つきはふっくらとしていて、
目見(まみ)=名詞、目元、目つき
の=格助詞
ほど=名詞
髪=名詞
の=格助詞
うつくしげに=ナリ活用の形容動詞「美しげなり」の連用形、かわいらしい様子である、美しい様子である
そが=ガ行四段動詞「削ぐ(そぐ)」の未然形。切り落とす、切りそろえる
れ=受身の助動詞「る」の連用形、接続は未然形。「る・らる」は受身・尊敬・自発・可能の四つの意味がある。
たる=存続の助動詞「たり」の連体形、接続は連用形
末(すえ)=名詞、端、末端
も=係助詞
まみのほど、髪のうつくしげにそがれたる末も、
目元のあたりや、髪の毛がきれいに切りそろえられている毛先も
なかなか(中中)=副詞、かえって、むしろ
長き=ク活用の形容詞「長し」の連体形
より=格助詞、(起点)~から、(手段・用法)~で、(経過点)~を通って、(即時:直前に連体形がきて)~するやいなや
も=係助詞
こよなう=ク活用の形容詞「こよなし」の連用形が音便化したもの、違いがはなはだしいこと、この上ない、この上なく違う。
今めかしき=シク活用の形容詞「今めかし」の連体形、現代風である
もの=名詞
かな=詠嘆の終助詞、接続は体言・連体形
と=格助詞
あはれに=ナリ活用の形容動詞「あはれなり」の連用形、「あはれ」は感動したときに思わず口から出る言葉「ああ・はれ」に由来するので、「心を動かされる」といったニュアンスで使う。文脈によって「美しい、悲しい、かわいそうである、不憫である」などと訳す。
見=マ行上一段動詞「見る」の連用形。上一段活用の動詞は「{ ひ・い・き・に・み・ゐ } る」と覚える。
給ふ=補助動詞ハ行四段「給ふ(たまふ)」の終止形、尊敬語。動作の主体である光源氏を敬っている。作者からの敬意
なかなか長きよりもこよなう今めかしきものかなと、あはれに見給ふ。
かえって長い(髪)よりもこの上なく現代風なものだなあと、しみじみと(心を動かされて)御覧になる。
続きはこちら源氏物語『若紫/北山の垣間見』品詞分解のみ(2)