-
源氏物語『葵』『葵(葵の上と物の怪)』まとめ
2023/10/17
現代語訳 源氏物語『葵』現代語訳(1)(2)大殿には、御物の怪いたう起こりて、いみじうわづらひ給ふ。~ 源氏物語『葵(葵の上と物の怪)』現代語訳(1)(2)ま ...
-
源氏物語『葵』解説・品詞分解(2)
2023/10/17
「黒=原文」・「赤=解説」・「青=現代語訳」 源氏物語『葵』『葵(葵の上と物の怪)』まとめ 「あな、心憂 や。げに、身を棄ててや、往に けむ。」と、 あな心憂=「ああ、つら ...
-
源氏物語『葵』解説・品詞分解(1)
2023/10/17
「黒=原文」・「赤=解説」・「青=現代語訳」 原文・現代語訳のみはこちら源氏物語『葵』現代語訳(1)(2) 【主な登場人物】 大(たい)将(しょう)殿(どの)=光源氏。 大殿(おおとの)=葵(あおい ...
-
源氏物語『葵』現代語訳(1)(2)
2023/10/17
「黒=原文」・「青=現代語訳」 解説・品詞分解はこちら源氏物語『葵』解説・品詞分解(1) 【主な登場人物】 大(たい)将(しょう)殿(どの)=光源氏。 大殿(おおとの)=葵(あおい)の上(うえ)。左 ...
-
源氏物語『夕顔(廃院の怪)』解説・品詞分解(4)
2023/10/17
「黒=原文」・「赤=解説」・「青=現代語訳」 源氏物語『夕顔(廃院の怪)』まとめ 言はむ方なし。 言はむ方なし=言いようがない。 「言は(動詞・未然形)/む(婉曲の助動詞・ ...
-
源氏物語『夕顔(廃院の怪)』解説・品詞分解(3)
2023/10/17
「黒=原文」・「赤=解説」・「青=現代語訳」 源氏物語『夕顔(廃院の怪)』まとめ 帰り入りて、探り給へ ば、女君はさながら臥して、右近はかたはらにうつぶし臥したり。 給へ= ...
-
源氏物語『夕顔(廃院の怪)』現代語訳(3)(4)
2023/10/17
「黒=原文」・「青=現代語訳」 解説・品詞分解はこちら源氏物語『夕顔(廃院の怪)』解説・品詞分解(3) 帰り入りて、探り給(たま)へば、女君はさながら臥(ふ)して、右(う)近(こん)はか ...
-
源氏物語『夕顔(廃院の怪)』まとめ
2023/10/17
現代語訳 源氏物語『夕顔(廃院の怪)』現代語訳(1)(2) 源氏物語『夕顔(廃院の怪)』現代語訳(3)(4) 解説・品詞分解 &n ...
-
源氏物語『夕顔(廃院の怪)』解説・品詞分解(2)
2023/10/17
「黒=原文」・「赤=解説」・「青=現代語訳」 まとめはこちら源氏物語『夕顔(廃院の怪)』まとめ 風すこしうち吹きたるに、人は少なくて、候ふ限りみな寝 たり。 たる=存続の助 ...
-
源氏物語『夕顔(廃院の怪)』解説・品詞分解(1)
2023/10/17
「黒=原文」・「赤=解説」・「青=現代語訳」 原文・現代語訳のみはこちら源氏物語『夕顔(廃院の怪)』現代語訳(1)(2) 宵(よい)過ぐるほど、すこし寝入り給へ るに、御枕(まくら)上( ...