「黒=原文」・「青=現代語訳」
解説・品詞分解のみはこちら俊頼髄脳『沓冠折句の歌』解説・品詞分解
沓冠折句の歌といへるものあり。
沓冠折句の歌といった歌の技巧がある。.
十文字あることを、句の上下に置きて詠めるなり。
十文字ある言葉を、句の上と下に置いて詠んだ歌である。
「合はせ薫き物すこし。」といへることを据ゑたる歌、
「合はせ薫き物少し。」と言った言葉を(句の上と下に)置いた歌、
逢坂も 果ては行き来の 関もゐず 訪ねて来ば来 来なば帰さじ
逢坂の関も夜更けになれば、人の往来をさえぎる関守もいない。訪ねてくるのならば来なさい。もし来たら帰さないだろう。
これは、仁和の帝の、方々に奉らせ給ひたりけるに、みな心も得ず、
この歌は、光孝天皇が、宮中の方々に差し上げなさった歌であるが、誰も意図するところ(=歌の技巧)が分からず、
返しどもを奉らせ給ひたりけるに、
返歌などを差し上げなさったが、
広幡の御息所と申しける人の、御返しはなくて、薫き物を奉らせたりければ、
(ただ一人だけ)広幡の御息所と申した人が、返歌はなくて、薫き物を差し上げなさったので、
心あることにぞ思し召したりけると語り伝へたる。
(光孝天皇は、広幡の御息所のことを)和歌の情趣を解する人だとお思いになったと、語り伝えている。
「をみなへし・花薄」といへることを、据ゑて詠める歌、
「女郎花・花薄」といった言葉を、置いて詠んだ歌、
小野の萩 見し秋に似ず 成りぞ増す 経しだにあやな しるしけしきは
小野の萩は、(去年の)秋に見たのとは変わって、たくさん増えている。あなたを長い間訪れなかったのは失敗だったなあ。萩でさえ一年の間にこんなに変化しているのだから。)
これは、下の花薄をば、逆さまに読むべきなり。これも一つの姿なり。
これは、(句の)下の花薄を、逆さまに読むべきなのである。これも一つのよみ方である。